cafune
ilustração

Palavras “intraduzíveis” traduzidas em lindas ilustrações

A artista britânica Maria Tiurina criou uma série de ilustrações chamada Untranslatable Words (Palavras Intraduzíveis). Nela, podemos conhecer palavras em línguas diferentes, que descrevem sentimentos e situações específicas, e que não possuem uma tradução literal.

Como é o caso da palavra do português brasileiro “cafuné”, que não tem uma tradução literal, a não ser que você desenhe ou faça gestos.

Confira abaixo:

Cafuné, do Português brasileiro: O ato de ternura dos dedos correndo pelos cabelos de alguém.

Marija-Tiurina1

Gufra, do Árabe: Quantidade de água que você pode segurar nas mãos.

Marija-Tiurina3

Schlimazl, do Ídiche: Uma pessoa com azar crônico.

Marija-Tiurina5

Duende, do Espanhol: O misterioso poder que uma obra de arte tem e que toca as pessoas profundamente.

Marija-Tiurina6

Tingo, do Pascuense: O ato de pegar os objetos que você gosta do seu amigo, gradualmente, pedindo emprestado.

Marija-Tiurina14

Kyoikumama, do Japonês: Uma mãe que fica em cima do filho para que ele tenha um bom desempenho acadêmico.

Marija-Tiurina8

Torschlusspanik, do Alemão: Medo de que diminua as possibilidades conforme a idade passa.

Marija-Tiurina12

Palegg, do Norueguês: Qualquer coisa que você pode colocar em uma fatia de pão.

Marija-Tiurina2

Age-Otori, do Japonês: Quando você fica pior do que estava antes de cortar o cabelo.

Marija-Tiurina7

Luftmensch, do Ídiche: Refere-se a alguém que é sonhador. Significa literalmente: pessoa aérea.

Marija-Tiurina10

Baku-Shan, do Japonês: Uma garota que é bonita desde que você só a veja de costas.

Marija-Tiurina4

Schadenfreude, do Alemão: Aquela sensação de prazer ao ver a desgraça alheia.

Marija-Tiurina13

Tretar, do Sueco: É o segundo refil, ou melhor, a terceira vez que você repete.

Marija-Tiurina11

L’appel Duvide, do Francês: “A chamada do vazio” seria a tradução literal, mas tem sua melhor descrição seria sobre o instinto de pular do alto de prédios.

Marija-Tiurina9

Marija-Tiurina15

Gostou? Dê um like e passe adiante!

Sobre o Updater

Paula Romano

Jornalista interessada em arte, tecnologia, cultura e sempre em busca de novas histórias. Uma pessoa que adora viajar, descobrir novidades, aprender, filosofar e que fica feliz com a companhia de um chá, um felino e um bom livro no colo.

4 comentários

Click here to post a comment

Your email address will not be published.

PUBLICIDADE
PUBLICIDADE

Updaters Recém-publicados

SOBRE ESSA TURMA ACIMA:

Nosso conteúdo NÃO É jornalístico.
Continua sendo produzido de forma colaborativa e espontânea, por profissionais do mercado criativo que usam apenas a própria curiosidade como critério e pauta, sem qualquer obrigação de frequência de postagem.
"Se postou é porque gostou". Porque nosso compromisso é inteirinho com a sua (ins)piração. Updater não é cargo, é traço de personalidade. E nossa missão é encontrá-los.

Somos uma comunidade 100% independente.